sábado, 20 de febrero de 2010

Taller de edición cartonera #2


Las editoriales cartoneras

En el 2003, en el contexto de la grave crisis económica que en aquellos años vivía Argentina, un grupo de escritores y artistas crearon en Buenos Aires la editorial Eloísa Cartonera. La intención de este grupo era hacer libros con tapas de cartón comprado a cartoneros, gente que recoge cartón en la calle para ganarse la vida. Las tapas de cartón eran pintadas a manos por los escritores y artistas para luego ser vendidos a precios económicos. Posteriormente se unieron a Eloísa Cartonera algunos de los cartoneros que les habían vendido cartón.
La idea de hacer libros fotocopiados, grapados y encuadernados con tapas de cartón que luego eran pintadas a mano se extendió por diferentes ciudades de toda América latina, hasta el punto de que hoy en día podemos hablar de un verdadero movimiento editorial cartonero que ha hecho posible la publicación de un gran número de escritores, muchos de ellos inéditos, acercando la literatura contemporánea y divulgando la producción latinoamericana al público lector creando un nuevo tipo de relación con él mismo. En la actualidad hay en toda América Latina alrededor de 20 editoriales cartoneras.


PapperLaPapp
PapperLaPapp es la primera editorial cartonera de Berlín y surge a raíz del proyecto Mehr als Bücher realizado a mediados del 2009 en las Europaschule Kurt-Schwitters y Friedensburg de Berlín. Mehr als Bücher fue un proyecto pedagógico coordinado por Eloísa Cartonera y dirigido a los alumnos de dichos centros a los cuáles les propusimos la edición de una antología de escritores latinoamericanos, con el denominador común de que todos ellos había publicado varios de sus textos en editoriales cartoneras. De esta manera dábamos a conocer a los alumnos parte de la literatura latinoamericana actual y por otra de la labor de las editoriales cartoneras más activas, como era el caso de Eloísa Cartonera, Dulcinéia Catadora, Yiyi Yambó, etc... Fueron los propios alumnos los que se encargaron de la selección de los textos, el diseño de las portadas, la encuadernación y la presentación en público, siendo suyo todo el mérito de esta edición, así como de los escritores que en ella participaron.
Mehr als Bücher sentó las bases del proyecto editorial de PapperLaPapp, a saber, la utilización de cartón reciclado en las calles, mercados, grandes superficies comerciales, etc…, la publicación bilingüe de autores latinoamericanos traducidos al alemán, la divulgación de autores nóveles o fuera de los grandes circuitos editoriales, el uso de licencias Creative Commons, la organización de talleres de edición dirigidos a los alumnos de escuelas públicas y la organización de recitales.
PapperLaPapp tiene actualmente dos colecciones de libros Zwei Zungen, donde publicamos ediciones bilingües no solamente de autores latinoamericanos y Von hier, donde publicamos autores alemanes.
La producción editorial de PapperLaPapp no tiene un objetivo comercial. A parte de la labor de difusión cultural y la dimensión ecológica del proyecto, queremos que PapperLaPapp sea una plataforma abierta al público en general y en particular acerque la literatura contemporánea y la edición experimental a las escuelas, es decir, no concebimos PapperLaPapp sin la participación ciudadana. En este sentido, no sólo consideramos importante la existencia de un público lector sino de un público que tome parte en el proceso de edición del libro.


Taller de edición cartonera
Creemos que los talleres son el marco idóneo donde editar parte del nuestros libros. PapperLaPapp parte del principio de que trabajando en grupo todo el mundo puede aprender y enseñar de y a los otros. De esta manera no sólo es importante que las personas que participen hagan libros sino que compartan con las demás sus experiencias, conocimientos, gustos, etc… Al final cada libro es un objeto único, y en cierta manera refleja a la persona que lo realizó, no obstante no podemos hablar de una autoría respecto al diseño, ya que éstos surgen de un trabajo colectivo y una producción artesana. Por decirlo de otro modo, cada libro cartonero representa, más allá de las connotaciones individuales, un diseño social surgido de la iniciativa civil para producir y divulgar contenidos culturales que las mismas personas construyen.
Con PapperLaPapp queremos compartir en los talleres que organizamos la literatura que nos gusta y las técnicas de edición cartonera, para que la gente sepa que con cartón reciclado, materiales económicos y un poco de imaginación pueden llegar a publicar sus propios libros, sean estos poemarios, un compendio de dibujos de cuando iban al colegio o las cartas de amor de sus abuelos.

La propuesta
Proponemos en este segundo taller cartonero de PapperLaPapp, que tendrá lugar en la SpukKommune, la publicación de la antología de escritores latinoamericanos Mehr als Bücher, Todo los demás son palabras de David González, Ein paar Füsse kosten nicht die Welt de Timo Berger, Polaroid de Raúl Hernández, Rheinshein de Stan Lafleur y Bärendienst de Florian Werner.

Fecha
Sábado 20 de febrero a las 17:00.

Dirección
Die SpukKommune
Rauchhaus e.V., Mariannenplatz 1-a, Kreuzberg, Berlin
U-Bahn 1 oder U-Bahn 8 (Kottbusser Tor)
Bus 140 (Mariannenplatz)

Link
www.diespukkommune.blogspot.com

martes, 16 de febrero de 2010

Pepe Murciego: Zapin ANTIFAZista

Vemos en esta foto la obra Zapin ANTIFAZista de Pepe Murciego, editor junto a Diego Ortiz de la revista experimental La Más Bella. Esta foto fue publicada en el número de La Más Bella Juegos Reunidos.

viernes, 12 de febrero de 2010

La portada que no llegó a publicarse de Todo lo demás son palabras


Está es la portada que no llegó a publicarse del libro de David González Todo lo demás son palabras. La versión final de este libro la ofrecerá David a uno de los lectores de su blog. Ahí queda para la posteridad la imagen.

jueves, 11 de febrero de 2010

Las portadas cartoneras de Porno Mystic






Estas son las fotos de las portadas cartoneras del catálogo Porno Mystic.

Las portadas carteleras de Porno Mystic








Aquí están las portadas que os prometimos del catálogo editado en el taller cartonero en la SpukKomunne. Estas portadas están hechas con carteles arrancados de la calle, menos la primera de ellas. El decollage aplicado a la edición: han llegado los libros carteleros. El porno y la literatura están de suerte.

miércoles, 10 de febrero de 2010

La exposición de los libros de PapperLaPapp








El último día del proyecto cartonero en la SpukKommune, coincidiendo con el recital de Timo Berger, Ron Winkler y María paz Levinson, aprovechamos para mosntar una pequeña exposición con los libros realizados el día antes en el taller de edición. Usamos cajas de cartón para frutas del mercado de los turcos en Kreuzberg sobre las que mostramos los libros como se ven en las imágenes.

El catálogo de Porno Mystic






Estas son algunas de las fotos de la edición del catago de la videoexposición Porno Mystic dela rtista Roberto Euisoain realizada en la Spukkommune hace unas semanas. El propio Roberto participó en el taller de PapperLaPapp y ayudo a armar algunos de los libros de María Paz Levinson, Ron Winkler y Stan Lafleur. Roberto usó para hacer las tapas además de cartón usado, carteles arrancados de la calle. Así pues los catalogos además de cartoneros también era carteleros. Y quedaron muy bien, tanto que los compraron todos durante la exposición. A ver si conseguimos imágenes para poder mostraros el resultado.

martes, 9 de febrero de 2010

PapperLaPapp en la SpukKommune









Luca il Vagabondo, quien hizo fotos del taller, nos ha hecho llegar finalmente las imágenes que del proyecto cartonero de PapperLaPapp en la SpukKommune el pasado mes de enero. En ellas podréis ver el proceso de edición.

lunes, 8 de febrero de 2010

El coño místico




Nuestro buen amigo Nöel nos obsequia esta vez un libro encuadernado completamente por él. Un trabajo digno de cualquier encuadernador que se precie. El contenido del libro es el catálogo de lavideoexposición Porno Mystic del artista Roberto Equisoain que tuvo lugar en la SpukKommune a finales de enero. Y justo el proyecto Porno Mystic será el primer libro que editará PapperLaPapp para su nueva colección de arte. El dibujo de os mostramos lo realizó Nöel para la tapa del libro. Esperamos que os guste tanto como a nosotros, o más.

Reportaje sobre Eloísa Cartonera en el Canal Arte


Nuestro amigo francés Nöel nos mandó este link donde se puede ver un pequeño reportaje Argentine: l'edition cartonne sobre Eloísa Cartonera emitido recientemente en el Canal Arte de la televisión francesa.

miércoles, 3 de febrero de 2010

Einige Bilden von Rheinsein

Rheinsein als Kartonbuch


Als Hommage an den außergewöhnlichen, unterdessen weltweit und nun sogar in Deutschand stilbildenden argentinischen Verlag Eloisa Cartonera versteht sich der Berliner PapperLaPapp Kartonbuchverlag, der mit Auszügen aus Rheinsein seine literarische Existenz beginnt. PapperLaPapps Kartonbücher werden auf Recyclingpapier xerografiert, getackert und nur in kleinen und kleinsten Auflagen hergestellt. Die große Besonderheit: handbemalte Kartonumschläge verwandeln jede Kopie in ein Unikat. Bemalt werden die Bücher zunächst in Workshops von Schülern, Künstlern, sonstigen Interessenten. Ich habe für PapperLaPapp rund 30 Texte aus Rheinsein zusammengestellt und für die Papierfassung leicht überarbeitet. Das fertige Produkt, das sich zu einem veritablen Sammlergut auswachsen könnte, kostet sensationelle 5 Euro (vermutlich, näheres weiß ich bisher nicht, plus Porto/Verpackung). Bestellbar unter folgender Adresse:

PapperLaPapp
Timo Berger
Donaustrasse 100, HH QU
12043 Berlin

(Da die PapperLaPapp-Auflagen nur niedrige und schwankende Stückzahlen erreichen, werden ggf. die schnellsten Besteller bevorzugt.)

Das Vorbild, Eloisa Cartonera, sitzt am Rio de la Plata, und wird u.a. von den auch auf Deutsch erschienenen und von mir wärmstens zur Lektüre empfohlenen Dichtern Fabián Casas und Washington Cucurto geführt. Nach Deutschland importiert wurde die Kartonbuch-Idee vom Berliner Dichter und lyrischen Südamerika-Experten Timo Berger, der längere Zeit in Buenos Aires lebte. Daß die Idee um die Welt geht, beweist u.a. auch ein fundierter, lediglich im Schlußabschnitt mittlerweile überholter englischsprachiger Artikel in The China Post vom 06. Januar diesen Jahres. Eloisa Cartonera veröffentlicht vor allem zeitgenössische und avantgardistische lateinamerikanische Literatur, aber auch mit der Verlagsidee sympathisierende internationale Autoren. Ziel dieses Projekts ist Hilfe für die auf der Straße lebenden Cartoneros (d.h. Altpapiersammler), denen der Verlag die Kartons abkauft, sowie das finanzielle Überleben der Gründerdichter. Ehemalige Cartoneros und Arbeitslose fungieren als ehrenamtliche Verlagsmitglieder. Die Textseiten der Eloisa-Bücher werden in einen Einband aus Karton gearbeitet, der von den Arbeitern frei und farbig gestaltet wird. Diese Cover, soweit Rheinsein bekannt, entfalten eine bei Buchumschlägen seltene, ganz enorme Ausstrahlung.

Stan Lafleur